6月4日晚上7:30,教育部“长江学者”特聘教授,郑州大学文学院院长李运富教授受邀为我院师生带来了一场题为《从成语的“误解误用”看汉语词汇的发展》的精彩讲座,会议由文法学院院长冒建华主持,以线上会议形式开展,文法学院300余名师生参会。
会议伊始,院长冒建华向参会人员热情介绍了李运富教授的学术成就,并对李教授应邀至我院作学术报告表示热烈欢迎。随后,李教授从三个方面介绍了从成语的“误解误用”看汉语词汇发展的具体内涵。首先,李教授认为应以发展的眼光看待成语的使用,若成语的理解或使用发生变化,要看是否具有理据性。其次,李教授论述了成语变化的两种“理据”,一是合理引申,产生新词新用法;二是异解另构,产生新词新意义。最后,李教授指出成语确有误解误用现象,并指出判断一个成语是否误解误用,要看它的变化是否具有理据性,若有理据,就不能随意断定为误解误用,因为它很有可能成为汉语词汇种的新词新意义新用法,这也正是汉语词汇发展具有生命活力的表现,需要宽容以待。
会后冒建华院长对本次会议进行总结,强调要用辩证发展的眼光看待语言现象,并对李教授的精彩报告再次表示感谢。本次专题报告会提升了我院学子的学术素养,拓宽了我院师生的学术视野,活跃了我院学术氛围。
李运富,郑州大学文学院院长、教授、博士生导师,中国语言文学一级学科带头人,国家语委科研机构汉字文明传承传播与教育研究中心主任,《汉字汉语研究》主编,教育部“长江学者奖励计划”特聘教授。李运富教授长期从事汉语言文字方面的教学与研究工作,先后主持国家社科基金重大项目、重点项目、后期项目各1项,教育部和国家语委重大项目各1项,参与国家社科基金重大项目、教育部人文社科基金重大项目多项,并主编两套丛书分别获得国家出版基金和国家古籍整理出版基金资助;在《中国社会科学》《中国语文》《世界汉语教学》《世界汉字通报》等国内国际重要期刊发表论文190余篇,在商务印书馆、中国社会科学出版社等出版各种著作和教材20余种,部分论著被翻译成英文、德文、韩文和越南语出版;曾获教育部、北京市科研优秀成果奖和教学优秀成果奖等。